HOME > 신간도서 > 신간도서
 
도서명외필논쟁(猥筆論爭) 자료집 2 1904-1941
저자이향준
분류[인문]
발행일2022-06-20 판형신국판
ISBN978-89-6849-892-3 (93800)
페이지808 정가40,000원
네티즌평가 |
(총 0 명 참여)   도서정보 인쇄하기 87
  이 책은 『외필논쟁 자료집』 1에 뒤이은 『외필논쟁 자료집』 2이다. 외필논쟁자료 가운데 주로 1904년에서 1941년 사이에 생산된 것으로 추정되는 자료들을 모아 단행본으로 편집하고 우리말로 번역한 것이다. 본문에 실린 글들은 명확한 연대 표기가 있는 것들을 기준으로 삼아 앞선 시대순으로 배열했고, 저술 연대를 결정하기 곤란한 경우에는 필자의 생몰 연대와 외필논쟁의 진행 상황, 해당 글이 서술하고 있는 내용 등을 중심으로 연대를 추정해서 배치했다. 본문의 구성은 첫째 간략한 해제를 제시했고, 둘째 번역문을 두었으며, 셋째 원문을 해당 글 전체의 끝에 배치했다. 논변류 저술은 먼저 비판하고자 하는 문헌의 내용을 직・간접으로 인용하고, 자신의 비판적 견해를 덧붙이는 형식이 일반적이다. 이 경우 인용문은 한 칸을 낮춰 쓰고, 자신의 견해는 한 칸을 높여 써서 구별하거나, 혹은 인용문 앞에 출처를 알리는 ‘외필왈(猥筆曰)’과 같은 표기를 하고 자신의 견해 앞에는 ‘금안(今案)’이나 ‘근안(謹案)’ 같은 표기를 해서 구별하기도 한다. 이 책에서는 인용문의 경우 원문의 표기와 상관없이 ‘[○○○]’으로 표기했고, 필자의 발언은 ‘○○ :’로 통일했다. 단 인용이 없이 필자의 발언이 나오는 경우에는 별도의 표기를 하지 않았다. 논변류 저술은 인용문과 필자의 비판이라는 형식 때문에 인용과 비판이 하나의 단위로 묶이는 경우가 많다. 대개 머리말, 인용문, 필자의 비판, 총론 등으로 문단이 구별되기도 한다. 번역문에서는 이해의 편의를 위해 기본적으로 인용과 비판을 하나로 묶는다는 원칙에 기초해서 머리말, 인용과 비판, 총론에 해당하는 문단 등에 순서에 따라 일련번호를 붙였다. 그러나 이것은 엄연히 번역자가 이해를 돕기 위해 임의로 추가한 것이다. 한문 원문의 표점에는 띄어쓰기와 쉼표 및 마침표, 그리고 최소한의 문장부호를 사용했다. 인명과 지명 및 책과 같은 고유명사들을 차별적으로 표기하지는 않았다. 때로는 하나의 원문은 한문 발음과 우리말 번역이 혼용되었다. 예를 들어 ‘無爲’는 맥락에 따라 ‘무위’로도, ‘함이 없음’으로도 표기되었다. 각주는 원주와 번역자주로 구성되어 있다. 원주의 경우에는 ‘[원주]’라고 표기해서 구별했다. 논쟁의 특성상 동일한 구절들이 각기 다른 사람들의 저술에서 반복되는 경우가 많은데, 이러한 경우 원래의 구절에 붙여져 있던 각주는 생략하는 것을 원칙으로 삼았다.
도서소개 인쇄하기
머리말 / 04

1904 이전
기노사의 「외필」을 읽고 讀奇蘆沙猥筆 / 14
기노사의 「외필」을 읽고 讀奇蘆沙猥筆 / 37
「외필문목」의 변론 駁猥筆問目辨 / 49
세 사람의 태극설을 변론함 三家太極說辨 / 87

1904-1941
외필후변 猥筆後辨 / 96
윤운서에게 답함 答尹雲瑞 / 124
전자명에게 답함 答田子明 / 132
전우가 쓴 「외필변」를 변론함 辨田愚所著蘆沙先生猥筆辨 / 138
외필변변 猥筆辨辨 / 169
「외필변」 소차 猥筆辨小箚 / 242
『주자어류』 반시거의 기록을 읽고 讀語類時擧錄 / 262
노화이동변 蘆華異同辨 / 267
노한이동변 蘆寒異同辨 / 270
심석 송선생-병순-에게 올림 上心石宋先生 秉珣 / 274
간재 전선생에게 올림 上艮齋田先生 / 277
외필기의 猥筆記疑 / 280
기노사의 「외필」 및 「납량사의」 변론 奇蘆沙猥筆納凉私議辨 / 290
전장령-우-에게 보냄 與田掌令 愚 / 329
외필변 猥筆辨 / 332
주리주기문 主理主氣問 / 352
동지정지문답 動之靜之問答 / 355
이성원에게 보냄 與李聲遠 / 360
「외필변」을 읽고 讀猥筆辨 / 362
만록 漫錄 / 367
권순경에게 보냄 與權舜卿 / 372
「외필」을 묻고 설명함 猥筆相質說 / 376
『정백헌집』의 「외필변변」을 보고 觀鄭柏軒集猥筆辨辨 / 387
정씨의 「외필변변」에 쓰다 題鄭氏猥筆辨辨 / 397
노사의 「신도비」를 보고 觀蘆沙神道碑 / 403
권자정에게 답함 答權子貞 / 412
술외 述猥 / 415
「외필후변」을 읽고 讀猥筆後辨 / 426
김준영에게 보냄 與金駿榮 / 430
노화동이고 蘆華同異攷 / 435
간재선생에게 올림 上艮齋先生 / 467
기노사의 「외필」 뒤에 쓰다 書奇蘆沙猥筆後 / 470
외필론 猥筆論 / 473
「외필변변」을 변론함 辨猥筆辨辨 / 483
후변 後辨 / 513
사의 私議 / 518
이기조변 理氣條辨 / 526
기노사외필설 奇蘆沙猥筆說 / 542
「외필」을 변론하는 8조목 辨猥筆八條 / 551
신전(薪田) 늙은이가 가르침을 청함 薪叟求敎 / 565
노사외필변 蘆沙猥筆辨 / 570
기노사외필변 奇蘆沙猥筆 / 573
잡저 雜著 / 596
권사인에게 답함 答權士仁 / 605
어떤 이의 질문에 답함 1 答人問 一 / 614
어떤 이의 질문에 답함 2 答人問 二 / 620
문자성-형-에게 답함 答文子惺 炯 / 623
「외필후변」의 변론 猥筆後辨辨 / 631
「외필후변」을 변론함 辨猥筆後辨 / 678
「외필변」을 변론함 辨猥筆辨 / 736
전간재의 「『정백헌집』의 「외필변변」을 보고」를 변론함 辨田艮齋觀鄭柏軒集猥筆辨辨 / 782
정회부에게 보냄 與鄭晦夫 / 801

찾아보기 / 805